Odbijam odgovoriti iz razloga koji mogu mene inkriminirati.
Mi rifiuto di rispondere sulla base del fatto che potrebbe incriminarmi.
Toliko je toga neizreèenog, iz razloga koje æeš, nadam se, jednom razumjeti.
C'è così tanto che ho lasciato non detto per ragioni che spero un giorno capirai.
Oèito iz razloga na koje se maloprije aludirao.
Senza dubbio per via delle tendenze cui alludevi.
Pijan, Tome, iz razloga koji nisu vezani za posao, prodaæeš.
Ubriaco, Tom, per motivi non legati al locale, venderai.
Raspolaže stanovitim utjecajem po tom pitanju... iz razloga koje vam ne mogu reæi.
Lei ha molta influenza in queste faccende, per ragioni che non le rivelerò.
Mislim da ceš odabrati ljude iz razloga koji nemaju nikakve veze sa njihovim sposobnostima.
Penso che sceglierai delle persone per ragioni che non hanno niente a che fare con le loro abilita'.
Ali ne iz razloga na koje ti misliš.
Ma non e' per la ragione che pensi.
Dobro, iz razloga, koje ne smem da kažem, moram da odugovlaèim ovo venèanje.
Okay, per motivi che non conosco, devo ritardare questo matrimonio.
Ja nikad ne bi pokušavao da pokrenem rat, ali iz razloga kojeg je deèko opisao, za takvo kršenje mira, naravno da bi se borio.
Non consiglierei mai di lanciarsi ciecamente in guerra ma per una causa come quella che ha descritto il ragazzo una così evidente violazione della pace certo che combatterei!
Dao sam gðici Rid ovu karticu iz razloga koji su vam, verujem, poznati.
Ho dato alla signorina Reed la chiave magnetica per ragioni che sono certo ora le siano chiare.
Odbijam odgovoriti iz razloga koji me mogu inkriminirati.
E' vero? Mi rifiuto di rispondere sulla base del fatto che potrebbe incriminarmi.
Zatvorio sam ga iz razloga nacionalne bezbednosti.
L'ho imprigionato per ragioni di sicurezza nazionale.
Pitam iz razloga jer neki od nas misle da u posljednje vrijeme izgledaš pomalo umorno.
Le chiedo questo, perche', ad alcuni di noi, sembra diventato un po'... stanco, in quest'ultimo periodo.
Ali iz razloga što govore kroz mnoge vrste pod "uzdama", poput nas, naši ugnjetavaèi moraju èuvati svoje planove u tajnosti.
Ma, dato che parlano attraverso diverse specie imbrigliate, come noi, gli oppressori sono costretti a tenere segreti i loro piani.
Nemamo puno vremena iz razloga koje možda razumeš, možda i ne.
Nick, per ragioni che potresti comprendere o meno, non abbiamo molto tempo.
Claire, uništavate svoj život iz razloga koje ne shvatam.
Claire, lei sta consumando la sua vita per una causa che mi sfugge.
Zatim postoji jedna mala grupa ljudi koji rade to iz razloga što tvrde da je to sloboda govora.
C'e' anche un piccolo gruppo che lo fa per ragioni che dicono essere liberta' di parola.
Iz razloga bezbednost, ostanite svi kuæi dok se ovo ne reši.
Come semplice precauzione... vi chiedo di rimanere tutti nelle vostre case finche' la situazione non verra' risolta.
To je baèen kljuè u celu našu operaciju iz razloga koje nisam slobodan da raspravljam s vama.
Mina la nostra intera operazione per motivi che non ho la libertà di discutere con te.
Biè koji dolazi niotkuda iz razloga koji se nikad ne mogu objasniti.
Del colpo di frusta che nasce dal nulla, senza alcuna ragione apparente.
Iz razloga koji je van moje kontrole, treba mi vaš sin.
Per cause fuori dal mio controllo, ho bisogno di tuo figlio.
Šta ako greši ili je bio dezinformisan ili nas èak laže iz razloga za koje nismo ni svesni?
E se si sbagliasse o fosse stato tenuto all'oscuro o se addirittura mentisse per motivi a noi sconosciuti?
Iz razloga koji æe ti promeniti život.
Un motivo che ti cambierà la vita.
To je iz razloga što je vaš fovalni deo oka, koji je i deo sa najvećom rezolucijom, veličine vašeg nokta na palcu kada ga držite na udaljenosti dužine vaše ispružene ruke.
Perché la parte foveale del tuo occhio che è la parte ad alta risoluzione, ha a penna le dimensioni dell'unghia del tuo pollice alla distanza di un braccio.
Nestaju iz razloga koji su svima vama ovde dobro poznati.
Stanno scomparendo per quelle ragioni che ognuno di noi in questa sala conosce fin troppo bene.
Jedan moj prijatelj, posrnuli Jevrej, koji istovremeno obeležava Sabat iz razloga kulturne solidarnosti i tradicije, sebe opisuje kao agnostika za dobre vile.
Ora, un mio amico, un ebreo apostata, intelligente, che per inciso osserva il Sabato Ebraico per ragioni di solidarietà culturale, si descrive come un "agnostico della fata dei denti."
iz razloga u koje sada neću ulaziti.
per motivi che non spiegherò adesso.
iz razloga što - oh, ala ste vi veseli zbog neuspeha.
perché -- mio Dio, il fatto "fallire" vi diverte.
A to nije iz razloga što ne žele, već će pre biti da to ne mogu.
E non perché non vogliano, proprio perché non possono.
Iz razloga što, prema zakonima kvantne mehanike, moguće je imati prelaz između dva stanja čak i u prisustvu energetske barijere koja razdvaja dva stanja, i ta pojava naziva se sasvim prikladno, kvantno tuneliranje.
Questo perché, secondo le leggi della meccanica quantistica, è possibile avere transizione tra i due stati, anche in presenza di una barriera di energia che separa i due stati, Il fenomeno è giustamente denominato, effetto tunnel.
To je veoma teško, iz razloga što živimo u neverovatno kompleksnom sistemu.
È molto difficile, perché viviamo in sistemi incredibilmente complessi.
Iz razloga što nikada, nikada nisam video imena mojih sestara zabeležena na bilo kakvom dokumentu.
E il motivo è che non ho mai, mai visto i nomi delle mie sorelle su nessun tipo di documento.
Jezik je moćan iz razloga što možete da uzmete krajnje složenu ideju i da je saopštite u veoma prostom, efikasnom obliku.
Ciò che rende potente una lingua è che potete prendere un'idea complessa e comunicarla in modo semplice e efficace.
Živa sam samo iz razloga što su mi tada pomogli velikodušni stranci.
Sono viva solo perché tempo fa, fui aiutata da generosi estranei.
Rodila sam se sa braon kožom, rodila sam se kao žensko, i rođena sam muslimanka u svetu koji je prilično nepoverljiv prema nama iz razloga koje ne mogu da kontrolišem.
Sono nata di colore, sono nata donna, e sono nata musulmana in un mondo sospettoso nei nostri confronti per ragioni che non posso controllare.
Ja ne mogu to da znam, niti bilo koji naš algoritam ali u slučaju sistema asistencije vozaču to znači da ne može nešto da preduzme opet iz razloga što ako nenadano pritisne kočnice to je potpuno neprihvatljivo.
Non posso saperlo, così come nessuno dei nostri algoritmi, ma nel caso della guida assistita, significa che il sistema non può prendere una decisione, perché se frena all'improvviso, è completamente inaccettabile.
visoko ceniti, smatrati nešto dragim. U 17. veku je suzila svoj fokus, iz razloga koje istražujem u knjizi koju trenutno pišem, da bi označila intelektualni pristanak na skup tvrdnji.
Nel 17 ° secolo, si restrinse il suo significato, per ragioni che sto esponendo nel libro che sto scrivendo ora, che comprendono - il significato di un'ascesa intellettuale di una serie di proposizioni: un credo.
I iz razloga što otrovi nisu najbolja stvar za opstanak naše telo je razvilo prilično jasan ali ne i veoma prijatan način da se reši svega što smo pojeli, a može nam izazvati smetnje.
E poiché i veleni non rappresentano il meglio in termini di sopravvivenza, il nostro corpo ha sviluppato un modo molto diretto ma non molto piacevole di liberarsi di qualsiasi cosa ingerita che causasse disordine.
"Migrant" se obično odnosi na ljude koji napuštaju svoju zemlju iz razloga koji nemaju veze s progonom, poput traganja za boljim ekonomskim prilikama ili napuštanja područja pogođenih sušom u potrazi za boljim okolnostima.
"Migrante" si riferisce a una persona che lascia il suo paese per ragioni non legate alla persecuzione, come la ricerca di migliori opportunità economiche o la fuga da aree colpite da siccità in cerca di condizioni migliori.
Jesam ga nosio u školi i fotograf za godišnji izveštaj je patrolirao hodnicima, ali me nikada nije pronašao, iz razloga koji će uskoro postati jasni.
La indossai a scuola, c'era un fotografo dell'annuario in giro per i corridoi, ma non mi trovò mai, per motivi che fra un po' saranno chiari.
No ispod svega toga, nešto što nisam mogao da razumem toliko me je ganulo iz razloga koje još uvek nisam mogao da objasnim, da sam odlučio da se preselim u Japan.
Ma dietro tutto ciò, qualcosa che non riuscivo a capire mi toccava così tanto per ragioni che non sarei ancora riuscito a spiegarvi, che decisi di andare a vivere in Giappone.
To jednostavno deluje pogrešno iz razloga koje je teško objasniti.
Sembra sbagliato per motivi difficili da spiegare.
Ali takav život vuče za sobom tri nusprodukta i to iz razloga što psihologija nije "srećologija" i zato što se ne završava tu.
Ma la vita piacevole ha tre inconvenienti, per questo la psicologia positiva non è "feliciologia" e non si ferma qui.
Pruža mi nadu iz razloga što je prvi korak da priznamo da imamo problem.
Mi dà speranza perchè il primo passo è ammettere che noi abbiamo un problema.
I iz razloga što sagorevate 99 procenata, izuzetno ste poboljšali troškove.
E siccome si brucia il 99 per cento dell'uranio, la struttura dei costi migliora drasticamente.
Ovo govorim iz razloga što se sada nalazimo u epidemiji straha kakvu nikada nisam video i nadam se da više neću ni videti.
E penso che il motivo sia che ci troviamo in un'epidemia di paura che non avevo mai visto e spero di non rivedere mai.
To je iz razloga što su preopterećeni, pitajući se: "Treba li da se ženim ili ne?
ma perché sono impensieriti, intenti a chiedersi: "Dovrei sposarmi o no?
pribegava interpretaciji kvantne teorije u vidu paralelnih univerzuma, iz razloga što najjača zamerka koja joj može biti upućena je da je nepotrebno rasipnička.
abbraccia l'interpretazione della teoria quantistica degli "universi multipli", perché il peggio che si possa dire a riguardo di essa è che sia assurdamente versata allo spreco.
5.5151238441467s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?